- Что такое Священное Писание?
- Чем Священное Писание отличается от Библии?
- Библия – это собрание книг
- Библия – это перевод
- Библия – это слово Божье и слово человеческое
- Методы изучения Библии
- Библия – слово человеческое
- Библия – слово Божье
- Цитаты о Священном Писании
Свяще́нное Писа́ние (Библия) – собрание (канон) священных книг, составленных избранными Богом людьми (пророками и апостолами), признаваемых Церковью богодухновенными.
Библия – книга Церкви. Правильное понимание Библии доступно только в лоне Православной Церкви. Один православный священник рассказывал такую историю. На улице к нему подошел проповедник и сказал: «Хотите, я расскажу вам о Церкви, которая основана на Библии?» На это священник ответил: «А хотите, я расскажу вам о Церкви, которая написала Библию?».
Библия состоит из отдельных произведений написанных разными авторами в разное время на протяжении 16 столетий. Эти произведения так и называются «книги», например: «книги Нового Завета» или «книги Ветхого Завета».
Священное Писание является частью Священного Предания Церкви. Ранняя Церковь жила без написанного Евангелия по устному Преданию. Евангелия появляются тогда, когда начинают распространяться ложные сведения о Спасителе, когда появляются первые секты. Свт. Иоанн Златоуст писал: По настоящему, нам не следовало бы иметь и нужды в помощи Писания, а надлежало бы вести жизнь столь чистую, чтобы вместо книг служила нашим душам благодать Духа, и чтобы, как те исписаны чернилами, так и наши сердца были исписаны Духом. Но так как мы отвергли такую благодать, то воспользуемся уж хотя бы вторым путем.
Что такое Священное Писание?
Священное Писание – это собрание канонических текстов, состоящих из книг Ветхого и Нового Заветов, которые написаны по божественному вдохновению и дают знание о Боге, человеке, раскрывают духовные смыслы ключевых аспектов человеческой жизни, содержат вероучительные истины и свод правил, помогающих вести правильный образ жизни. Священное Писание является величайшей святыней христианской Церкви, которое тщательно оберегается, изучается и толкуется.
Чем Священное Писание отличается от Библии?
Термины «Священное Писание» и «Библия» (др.-греч. βιβλία – «книги») является синонимами. Практически во всех изданиях можно встретить следующий заголовок: «БИБЛИЯ или Книги Священного Писания Ветхого и Нового Заветов». Так что допустимо использовать и тот, и другой термин. Однако, разница в оттенках смысла, всё же, имеется.
Священное Писание – это торжественное и возвышенное название, которое акцентирует внимание на боговдохновенном характере текста. Оно часто используется в богослужении, проповеди, богословских трудах.
Библия – это более нейтральное и привычное название Священного Писания, которое распространено в светской среде, в академических кругах.
Критерий | «Священное Писание» | «Библия» |
Стиль | Возвышенный, сакральный | Нейтральный, универсальный |
Употребление | Богослужение, богословие | Повседневная речь, наука |
Коннотация | Божественное откровение | Книга как текст |
Примеры употребления
«Мы изучаем историю Библии» (академический контекст).
«Священное Писание говорит нам о спасении» (проповедь).
Итак, если речь о тексте как историческом или литературном памятнике – уместнее «Библия». Если акцент ставится на боговдохновенности и духовном авторитете – «Священное Писание».
Библия – это собрание книг
Само слово «Библия» в переводе с древнегреческого языка – «книги». Библейские книги написаны разными людьми, в разные исторические эпохи, на разных языках и в разных жанрах. Объединяет их одно: особое вдохновение от Бога, под действием которого они писались. Поэтому эти тексты и называют боговдохновенными (богодухновенными).
Библия делится на две большие части: Ветхий Завет и Новый Завет. Слово «завет» иначе можно перевести как «договор». А слово «ветхий» совсем не указывает на его изношенность и устаревание. Это слово можно перевести как «старый» или «древний». Таким образом, в Библии речь идёт о двух договорах, которые были заключены в разное время и которые отражают два этапах отношения людей с Богом.
Первый договор, известный как Ветхий Завет, был заключён между Богом и народом Израиля на горе Синай через Моисея. Книги Ветхого Завета рассказывают о событиях, предшествовавших этому договору: сотворение мира, создание человека, грехопадение первых людей, призвание Авраама и судьбы его потомков. Вся история богоизбранного народа понимается, прежде всего, как та или иная степень его отношений с Богом, в то время как политическое, экономическое и социальное развитие имеет второстепенное значение.
Канон, или состав Ветхого Завета, содержит в себе 50 книг.
Новый договор, известный как Новый Завет, был заключён со всеми людьми через Иисуса Христа, что раздвинуло границы одного избранного народа до всего человечества. Книги Нового Завета – это тоже, во многом, история, т.к. они повествуют о рождении, жизни, учении, смерти и воскресении Иисуса Христа и об основании христианской Церкви – общины Его последователей.
Канон, или состав Нового Завета составляет 27 книг.
Библия – это перевод
Ветхий Завет был написан в основном на древнееврейском языке (библейский иврит), а отдельные его части на арамейском языке – языке, на котором говорил Иисус Христос и Его ученики. Но при этом, Новый Завет целиком написан на древнегреческом языке, который был языком межнационального общения в Римской империи. Это было сделано для того, чтобы Благая весть была понятна наибольшему числу людей.
Библия, как Слово Божие, предназначена для всех народов (Мф.28:19), а значит должна переводиться на национальные языки. Библия должны быть доступна каждому. Когда в какой-либо народ приходило христианство, первым шагом был перевод на его язык избранных библейских книг и богослужения. Среди славян эту важную задачу взяли на себя святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий. Они начали переводить Библию на славянский язык, заложив этим основу для распространения христианства среди славянских народов.
До XVIII века в России для широкой аудитории был доступен только славянский перевод Библии. Однако образованные слои общества предпочитали читать её на других языках. Например, Александр Сергеевич Пушкин читал Библию по-французски. Первый перевод Библии на русский язык, известный как Синодальный, был выпущен в 1876 году. В настоящее время, существует несколько переводов Библии на русский язык.
Библия – самая переводимая книга в мире. По состоянию на 2024 год она переведена на 3’658 языков: на 736 языков полностью; Новый Завет – 1’658 языков, отдельные книги – 1’264 языков. Кроме того, на некоторых языках существует большое количество вариантов перевода: английский язык – более 100, испанский язык – более 50.
Библия – это слово Божье и слово человеческое
Библия не была дарована с неба в готовом виде. И не писалась людьми в состоянии транса под диктовку Бога. Поэтому Библия – богочеловеческое слово, т.е. одновременно слово Божье и слово человеческое.
От людей Библия взяла много, прежде всего язык и культуру. Причём, язык культуры значит не меньше языка, как лингвистического феномена. Если бы книги Библии писали в Японии, мы говорили о Боге в образах цветущей сакуры, гибкого бамбука, острой катаны и верности бусидо. Если бы в Китае, то образы был совсем иные: цветок сливы, «инь» и «янь», река жизни, струящийся щёлк.
Библия содержит сакральное знание, которое нельзя получить никаким другим способом: ни через логическое рассуждение, ни через эмпирический опыт, а только через непосредственное откровение свыше. Однако Божественное откровение также передавалось через людей, которые, несмотря на ясный ум и трезвую память, были вдохновлены Святым Духом на написание своих трудов.
Книга может стать Священным Писанием только в кругу верующих людей, которые признают её особый авторитет и определяют точный состав канона. Они изучают и толкуют её не просто как древний литературный памятник, а как свидетельство об Откровении.
Христиане верят, что библейские книги были написаны людьми под вдохновением Святого Духа. Этот же Дух необходим и читателям для верного понимания Библии. Однако, несмотря на присутствие Святого Духа, в Библии по-прежнему важны индивидуальные особенности каждого человека.
Методы изучения Библии
Как было сказано выше, Библия, содержащая книги Священного Писания Ветхого и Нового Заветов, – слово Божие и слово человеческое. Значит и изучать его нужно соответственно: и как слово Божье, и как слово человеческое. Здесь используются различные подходы, каждый из которых ни коим образом не отрицает друг друга, но только лишь дополняет.
Лингвистический анализ – восстановление изначального библейского текста и его понимание с точки зрения языка написания.
Историко-критический метод – выяснение оригинального смысла текста в его историческом контексте.
Литературный анализ – изучение структуры, жанров и приёмов текста.
Богословский (догматический) метод – понимание текста сквозь призму христианского вероучения.
Духовный метод – личное применения священного текста в молитве и жизни.
Библия – слово человеческое
За изучение человеческого аспекта Священного Писания отвечает комплексная научная дисциплина, известная как «библеистика». Она исследует Библию как исторический, литературный и религиозный текст, охватывая множество аспектов: происхождение, содержание, языки написания, историю передачи и толкования, а также использование библейского текста в богослужении.
Основные разделы библеистики.
Текстология – научная дисциплина, которая изучает, анализирует и реконструирует тексты Св. Писания, стремясь восстановить их первоначальный вид с максимальной точностью. Она включает в себя целый ряд важных аспектов: сравнение рукописей, изучение истории текста, критика текста, работа с древними языками, реконструкция оригинального текста, подготовка критических изданий. Текстология служит основой для всех последующих этапов изучения Св. Писания.
Исагогика (греч. «εἰσαγωγή» – «введение») – научная дисциплина, которая служит введением в изучение Св. Писания, формируя основу для глубокого понимания библейских текстов. Она охватывает множество различных аспектов, таких как авторство текстов, их датировка, а также исторический и культурный контекст в котором они были созданы. Кроме того, исагогика исследует жанры и литературные формы библейских текстов, цели написания и адресатов текстов. Эта дисциплина служит основой для дальнейшего экзегетического и богословского анализа библейских книг.
Экзегетика (греч. ἐξήγησις, – «толкование», «изъяснение») – важнейшая дисциплина в библеистике. Её целью является раскрытие первоначального смысла текста, который вследствие его глубокой древности или недостаточной сохранности источников может быть затемнён или вовсе скрыт. Экзегетика как бы достаёт изначальные смыслы из библейских текстов, пытаясь максимально точно понять то, что хотел сказать их автор. Экзегетика является не только инструментом для понимания Св. Писания, но и неотъемлемой частью академических исследований и религиозной практики. Она способствует глубокому осмыслению и правильному применению библейского учения.
Герменевтика (греч. ἡρμηνεύω – «объяснять», «переводить»), используя экзегезу текста, выявляет его богословский, сущностный смысл. Она занимается теоретическими и практическими вопросами понимания, объяснения и применения Св. Писания в повседневной жизни. Герменевтика отчасти связана с переводами Библии, но её основная задача не сам перевод, а разработка принципов и методов интерпретации текстов. Но поскольку перевод сам является одной из форм интерпретации, герменевтика играет важную роль в процессе перевода Библии.
Важнейшей задачей герменевтики является подведение человека к самому глубокому уровню восприятия Св. Писания – «преобразующему», т. е. такому уровню личного принятия библейских истин, когда они начинают самым серьёзным образом влиять на жизнь человека.
Библия – слово Божье
За осмысление божественного аспекта Священного Писания отвечают богословие и аскетика.
Богословие, или теология, представляет собой многогранное учение, которое охватывает множество направлений: догматическое богословие, нравственное богословие, сравнительное богословие, историческое богословие. Её задачи многочисленны: систематизация вероучения и формулировка догматов, защита веры (апологетика), установление критериев добра и зла, анализ совести и свободы воли и многое другое. Богословие предлагает принципы толкования (герменевтику) Священного Писания, которые помогают избегать его произвольных трактовок. Например, христоцентричность показывает, как ветхозаветные тексты связаны со Христом: «И, начав от Моисея, Он объяснял им сказанное о Нём во всём Писании» (Лк.24:27). Богословие изучает и систематизирует ключевые библейские концепции: учение о Боге и человеке, грех и спасение, учение о Церкви и пр. Пример: богословский анализ притчи о блудном сыне (Лк.15) раскрывает темы покаяния, благодати и отцовства Бога.
Аскетика представляет собой учение о правильной христианской жизни. Это духовная дисциплина, направленная на достижение единства с Богом через преодоление греховных страстей и воспитание добродетелей. В том числе, аскетика предлагает духовно-практический ключ к пониманию Священного Писания.
За многие века своего существования аскетика выработала множество практических приёмов, которые помогают в достижении чистоты сердца, ясности помыслов, улучшения всей природы человека. Поэтому в священном тексте аскетика видит, прежде всего, его практическую часть: так, например, выучивание Псалтири наизусть служит для того, чтобы видеть в каждом псалме своеобразную инструкцию для внутренней борьбы (Пс. 50 – покаяние, Пс. 90 – защита от злых сил), а изучение Книги Иова будет давать духовную опору, представляя образец терпения скорбей и твёрдости веры.
Цитаты о Священном Писании
«Когда заметишь в себе, что скучно для тебя чтение Божественных Писаний и неохотно слушаешь духовные наставления, тогда знай, что душа твоя впала в тяжкую болезнь. Ибо это – начало зломудрия, которым болевшие пожали плод смерти».
преподобный Ефрем Сирин
«Все мы, не радящие о чтении Писаний, терпим от этого вред и оскудение. В самом деле, как мы приведем в благоустройство дела свои, если не знаем тех самых законов, по которым нужно приводить их в благоустройство?».
свт. Иоанн Златоуст
«Слово Божие, то есть Писание, Пророками и Апостолами нам переданное, люби как самого Бога, потому как Божье слово есть слово уст Божьих. Если Бога любишь, то непременно и Слово Божие любишь, потому что Слово Божие есть послание, письмо Божие к нам, недостойным, и есть высочайший Его дар, данный нам для спасения. Если любишь пославшего, люби и посланное от него письмо к тебе: ведь Слово Божие мне, тебе и всякому дано от Бога, и всякий, желающий спастись, через него спасение получит. Когда царь земной напишет тебе письмо, любишь это письмо, с любовью и радостью читаешь его; но поскольку намного дороже письмо Царя небесного, Слово Божие, любить и с любовью и радостью читать его должен. Слово Божие не для того дано нам, чтобы оно лежало только на бумаге написанное, но чтобы им мы пользовались духовно, просвещались, на путь истинный и спасение наставлялись, нравы свои исправляли и по правилам Его Слова в этом мире жили и Богу угождали. Если уж хочешь быть христианином истинным, обязательно надо тебе стараться жить по правилу Его Слова: ведь Слово Божие есть семя небесное. Поэтому должен в нас произрастать плод, себе подобный, то есть святое и небесное житие, иначе оно обличит нас в день страшного суда Христова. Поэтому живи так, как Слово Божие учит, и всегда себя исправляй».
свт. Тихон Задонский
Литература по теме
- Понятие о Св. Писании
- Что такое Библия?
- Священное Писание и Церковь
- Дошел ли до нас оригинал Библии?
- Откровение Божие. Священное Писание
- Апологетика
- Неоспоримые свидетельства
- Полемика
- Только одно Писание?
- Прочее
- Рабство в Библии
- Что такое Священное Писание? прот. Алексий Князев
- Почему у православных «не всё по Библии»?
- Толкование
- Тест на знание текста Библии
- АУДИО. Священное Писание
- Священное Писание (Библия)
- Фотовикторина. Горы в Священном Писании
- Сборник цитат о Священном Писании
Комментировать